Primera Parte Describing Emotions
Vocabulario
Talking about Feelings and Mental Conditions. Estoy tenso. I am tense/stressed.
Emociones y condiciones
Spanish (memorize) English (memorize)
alegre, contento/a happy
avergonzado/a embarrassed
cansado/a tired
confundido/a confused
enamorado/a de in love with
enojado/a angry
frustrado/a frustrated
furioso/a furious
irritado/a irritated
nervioso/a nervious
perplejo/a perplexed
preocupado/a worried
relajado/a relaxed
triste sad
afectar to affect
alegrar to make happy
cansar to tire
confundir to confuse
enojar to anger
frustrar to frustrate
irritar to irritate
molestar to bother
ofender to offend
preocupar to worry
reaccionar to react
estar celoso/a to be jealous
llorar to cry
reirse to laugh
tener envidia a alguien to be envious of someone
tener miedo to be afraid
tener sueño to be sleepy
tomarse algo muy a pecho to take something to heart
Gramática
Talking about reactions and changes of emotion
¿Cómo se siente? How are you feeling?
Pseudo-reflexive verbs
These verbs are used to reflect a change in emotion. To get or to become + a state or condition.
Spanish (memorize) English (memorize)
Juan se vio John saw himself
Juan se enojó John got angry
Me hablo constantemente I talk to myself constantly
Me ofendo facilmente I get offended easily
aburrirse to get bored
alegrarse to become happy
cansarse to get tired
confundirse to become confused
deprimirse to get depressed
frustrarse to get frustrated
irritarse to get irritated
ofenderse to get offended
preocuparse to become worried
sentirse (ie, i) to feel
Ponerse or actuar also expresse a change in emotion or a state or condition but in a more temporary sense. Volverse is used to express a more permanent type of change, one that is often but not always sudden. Used with adjectives like loco/a (crazy). Hacerse is used to express changes such as getting rich, becoming famous, etc. The subject directly causes the action or change in state.
Spanish (memorize) English (memorize)
Me puse muy enojado I got (became) angry
Marta se puso frustrada Marta got (became) frustrated
El señor se volvió loco The man went crazy
Se puso furioso He went nuts
Actuó de una manera loca He was (acting) crazy
Se hizo millonario He became a millionaire
Segunda parte Talking about health
Estoy un poco enfermo. I am a little sick. Parts of the body and physical health.
Las partes del cuerpo. Parts of the body.
Spanish (memorize) English (memorize)
el cuello neck
el brazo arm
el codo elbow
la mano hand
los dedos (del pie) fingers (toes)
el hombro shoulder
la espalda back
la pierna leg
el pie foot
la cabeza head
el pecho chest
la rodilla knee
los dedos del pie toes
el corazón heart
el estómago stomach
el higado liver
el hueso bone
el organo interno internal organ
el pulmón lung
La cabeza y la cara. The head and face.
Spanish (memorize) English (memorize)
la oreja ears
la nariz nose
la boca mouth
el mentón chin
la garganta throat
los ojos eyes
la mejilla cheek
los dientes teeth
la cabeza head
la cara face
el cerebro brain
la salud y el estado físico. Health and physical state.
Spanish (memorize) English (memorize)
cortar(se) to cut (oneself)
enfermarse to get sick
estar (irreg.) enfermo/a t be sick
lacer (irreg.) gárgaras to gargle
lastimar(se) to hurt oneself
romper(se) to break
tener (irreg.) fiebre (f.) to have a fever
tener (irregl) la nariz tapada to have a stuffed up nose
tener (irregl) un resfriado to have a cold
la aspirina aspirin
el hueso bone
la medicina medicine
doler (ue) to hurt, ache
padecer (zc) de to suffer from
poner(le) (irregl) una inyección (a alquien) to give (someone) a shot
respirar to breathe
romper(se) to break
sacar (qu) la lengua to stick out one's tongue
sacar(le) (qu) sangre (a alguien) to draw (someone's) blood
tener (irreg.) fiebre to have a fever
tomar(le) la temperatura (a alguien) to take a (someone's) temperature
el consultorio (del médico) doctor's office
el/la enfermero/a nurse
el/la médico/a doctor
la pastilla pill
la presión arterial blood pressure
la receta prescription
examinar test
la alergía allergy
la aspirina asprin
el examen médico medical exam
el/la farmacéutico/a pharmacist
la medicina medicine
el/la paciente patient
los rayos X X-rays
la farmacia pharmacy
Gramática More on Talking about States Being in the Past
Review of the Imperfect. Estaban contentos, ¿no? They were contented, yes?
Imperfect is used to talk about repeated actions in the past. It is also used to express any action, state of being, or condition that was in progress at a particular point in the past. The use of the preterite with states of being implies one of two things: (1) the state is viewed as completed at a particular point in time; or (2) the state is viewed as just beginning at that point in time.
Spanish (memorize) English (memorize)
No me presenté porque estaba enferma I didn't show up because I was sick
Tenía un fiebre y tenía la nariz tapada I had a fever and I had a stuffed up nose
conocer to know, be familiar with (someone or something)
hacer buen/al tiempo to be good/bad weather
parecer to seem, resemble
poder to be able to, can
quedar to stay, remain
saber to know (facts, information)
tener to have
verse to appear to be, look
Estuve enferma por una semana entera I was sick for a whole week
No me pareció tan grave It sisn't seem that serious to me
Por fin conocí al médico I finally met the doctor
Tercera Parte Vocabulario
Telling the Doctor How You Feel. Me duele la garganta. My throat hurts.
In the Doctor's Office
Algunos órganos internos importantes. Some important internal organs.
Spanish (memorize) English (memorize)
el cerebro brain
el corazón heart
el estómago stomach
el hígado liver
el pulmón lung
en el consultorio del médico in the doctor's office
examinar to examine; to test
poner(le) (irregl) una inyección (a alguien) to give (someone) a shot
respirar to breathe
sacar (qu) la lengua to stick out one's tongue
sacar(le) (qu) sangre (a alguien) to draw (someone's ) blood
tomar(le) la temperatura (a alguien) to take a (someone's) temperature
la alergia allergy
el/la enfermero/a nurse
el examen médico/a checkup; medical examination
el/la médico/a doctor
el/la paciente patient
la pastilla pill
la presión arterial blood pressure
los rayos X X-rays
la receta prescription
doler (ue) to hurt, ache
Me duele la cabeza my head hurts
padecer (zc) de to suffer from
el/la farmacéutico/a pharmacist
la farmacia pharmacy
Gramática Hacer in Expressions of Time
Talking About When Something Happened.
Hace dos años que se me rompió el brazo. I broke my arm two years ago.
In the present and imperfect, "hace" and "hacía" are used to espress "for" if the sentence is affirmative. The meaning changes to "since" if the sentence is negative. "Que" is typically used. "Hace" in the present = a present tense verb. "Hacia" in the imperfect = an imperfect tense verb. In the preterite, only "hace" is used and the meaning becomes "ago". If the "que" is used in the preterite, the "hace"phrase appears before the verb; if the "que" is not used in the preterite, the "hace" phrase comes after the verb. "Hace" in the preterite = a preterite tense verb.
Spanish (memorize) English (memorize)
Hace mucho tiempo que vivo en Chicago I've lived in Chicago for a long time
Hace más de un año que no veo al médico It's been over a year since I've seen the doctor
Me enfermé hace unos días I got sick a few days ago (w/o "que")
Hace unos días que me enfermé I got sick a few days ago
Hacía varios meses que trabajaba en la novela I'd been working on the novel for several months
Hacía unos meses que no veía a Romón It had been several months since I saw Ramón
Add a section to this page!
add section - Click this button to contribute to this page (by adding a section here).
♦
Feel free to experiment. Your edits won't immediately show up to everyone.